marktak-logo-400x132px-jpeg

Þýðingar:

Úr íslensku

yfir á ensku

Þýðingar: Úr íslensku yfir á ensku

Sverrir hefur tekið að sér þýðingar gegnum tíðina. Hér er um að ræða léttari þýðingar á einföldum textum af því tagi þar sem ekki er krafist löggilts skjalaþýðanda og dómtúlks. Verð er líka talsvert lægra en hjá slíkum fagmönnum.

Bakgrunnur Sverris í þýðingum úr íslensku í ensku, eða úr ensku í íslensku, er sá að hann tók fjögur stór námskeið í skapandi skrifum á vefnum, hjá aðilum í Bandaríkjunum. Þessi námskeið eru mjög kröfuhörð og að fullu fagleg, og eru fyrir enskumælandi fólk, þ.e. Bandaríkjamenn og t.d. Kanadamenn og Breta, sem vilja bæta sig í skriftækni. Þetta voru ekki útvötnuð námskeið fyrir útlendinga, eða non-native-English speakers. Sjá neðst á síðunni umsagnarbréf tveggja kennara um nám Sverris á þessum námskeiðum.

Hér undir eru dæmi úr verkum sem Sverrir vann.

Dæmi úr fyrri verkum: Þýðingar úr íslensku og yfir á ensku

Verk unnið fyrir 66°NORTH – Sjóklæðagerðina – frumtexti til vinstri, þýðingin til hægri

thyding-islenska-i-ensku-66north

Verk unnið fyrir 66°NORTH – Sjóklæðagerðina – frumtexti til vinstri, þýðingin til hægri

thyding-islenska-i-ensku-66north-jake-gyllenhaal

Verk unnið fyrir fyrirtæki í hestasporti – frumtexti til vinstri, þýðingin til hægri

thyding-islenska-i-ensku-hestar

Verk unnið fyrir Hjallastefnuna – frumtexti til vinstri, þýðingin til hægri


Verk unnið fyrir Guðbrandsstofnun – frumtexti til vinstri, þýðingin til hægri

Verk unnið fyrir Hringrás hf – frumtexti til vinstri, þýðingin til hægri

Verk unnið fyrir NLL Recycling í Kanada – frumtexti til vinstri, þýðingin til hægri

Verk unnið fyrir SÍM – Samband íslenskra myndlistarmanna – frumtexti til vinstri, þýðingin til hægri

Umsagnir vegna námskeiða í skapandi skrifum hjá aðilum í Bandaríkjunum

bref-karlyn-thayer bref-carolyn-h-walker

Til baka til forsíðu

773 7100

sverrir@marktak.com

© 2016 Marktak – Sverrir Sv. Sigurðarson – öll réttindi áskilin.